• Κύριος
  • Νέα
  • Ισπανόφωνος ή Λατίνος; Πολλοί δεν νοιάζονται, εκτός από το Τέξας

Ισπανόφωνος ή Λατίνος; Πολλοί δεν νοιάζονται, εκτός από το Τέξας

Είσαι Ισπανός ή Λατίνος? Είναι ένα ερώτημα που οι Ισπανόφωνοι και οι μη Ισπανόφωνοι αντιμετώπισαν όταν αποφασίζουν τι να καλέσουν την διαφορετική κοινότητα 53 εκατομμυρίων Αμερικανών που εντοπίζουν τις ρίζες τους στη Λατινική Αμερική ή στην Ισπανία. Επισήμως, και οι δύο όροι χρησιμοποιούνται από την ομοσπονδιακή κυβέρνηση των ΗΠΑ για να περιγράψουν αυτόν τον πληθυσμό και πολλοί οργανισμοί, συμπεριλαμβανομένου του προγράμματος ισπανικών τάσεων του Pew Research Center, χρησιμοποιούν τους όρους εναλλακτικά σε δημοσιεύσεις.


Ωστόσο, μεταξύ των ίδιων των Ισπανόφωνων, πολλοί είναι αμφίσημοι για τους δύο όρους. Σύμφωνα με μια νέα έρευνα του Pew Research Center για Ισπανόφωνους ενήλικες, οι μισοί (50%) δηλώνουν ότι δεν έχουν καμία προτίμηση για κανέναν όρο. Αλλά μεταξύ εκείνων πουκάνωΠροτιμήστε, το «Ισπανικό» προτιμάται από το «Λατίνο» με αναλογία περίπου 2-1.

Υπάρχει όμως μια εντυπωσιακή εξαίρεση: το Τέξας.

FT_ισπανικός-λατίνος-ΤέξαςΜεταξύ των Ισπανόφωνων Τεξάνων το 46% προτιμά τον όρο Ισπανόφωνος, ενώ μόλις το 8% δηλώνουν ότι προτιμούν τον όρο «Λατίνος» - περίπου μια αναλογία 6 προς 1.

Αυτό το μοτίβο είναι διαφορετικό από αυτό των Λατίνων σε άλλα μέρη της χώρας. Για παράδειγμα, στην Καλιφόρνια, η πολιτεία με τον μεγαλύτερο ισπανικό πληθυσμό, το 30% δηλώνει ότι προτιμούν το «Ισπανόφωνος» και το 17% δηλώνουν ότι προτιμούν τον όρο «Λατίνος». Στη Φλόριντα, τα αποτελέσματα είναι παρόμοια - το 31% προτιμά το «Ισπανικό» και το 17% το «Λατίνο». Το μοτίβο για τη Νέα Υόρκη και όλες τις άλλες πολιτείες είναι σχεδόν το ίδιο.


Φυσικά, οι Λατίνοι έχουν επίσης αρκετούς άλλους όρους για να περιγράψουν την ταυτότητά τους - και αυτοί προτιμούνται συχνά από τους «Ισπανικούς» ή «Λατίνους». Όταν ρωτήθηκε ποιος όρος χρησιμοποιούν πιο συχνά για να περιγράψουν τον εαυτό τους, το 54% χρησιμοποιεί ισπανικούς όρους προέλευσης όπως Μεξικάνικο, Κουβανέζικο ή Δομινικανό και το 23% δηλώνουν ότι χρησιμοποιούν τον όρο Αμερικανός. Ένα άλλο 20% δηλώνει ότι χρησιμοποιούν τους ευρύτερους όρους, είτε «Ισπανικός» είτε «Λατίνος».

Αποδεικνύεται ότι αυτό ισχύει και για τους Ισπανόφωνους στο Τέξας: περίπου οι μισοί (47%) λένε ότι χρησιμοποιούν συχνότερα τον όρο τους για την Ισπανία για να περιγράψουν τον εαυτό τους, το 30% χρησιμοποιούν τον όρο «Αμερικανός» και το 21% χρησιμοποιούν τον παν-εθνοτικό όροι «Ισπανόφωνος» ή «Λατίνος» πιο συχνά για να περιγράψουν την ταυτότητά τους.